「何もないよりマシ」を英語で:【超初心者向け英会話ミニフレーズ】#86

日本でも「屋外におけるマスク着用」の見直しが検討されはじめているようですね。

コロナ以降、マスクなしでは外出しにくいのが日本の現状。

「Is wearing masks really effective?
(本当にマスクって、効果あるの?)」

なんて、いいたくてもいえないかもしれません。

でも、もしそんなふうに聞かれた場合、

「少なくとも、何もしないよりはマシじゃない?」

と英語で返すには、どんなふうにいえばいいでしょうか?

「何もないよりマシ」を英語では

(it’s) better than nothing

ということができます。

このフレーズはネイティブの日常会話でも使われますので、覚えておいて損はないでしょう。

この表現を使って、上の日本語を英語に訳してみましょう。

At least, it’s better than nothing, I think.
(少なくとも、何もしないよりはマシだと思うよ)

「better than nothing」は文字通り「何もないよりマシ」という意味です。

満足しているわけではないけれど、まったく何もない、あるいは何もしないよりはマシだ、という状態を表すときに便利です。

そのほか、

It’s not perfect, but better than nothing.
(完ぺきではないけれど、何もないよりはマシだ)

It’s not ideal, but better than nothing.
(理想的ではないが、何もないよりはマシ)

It doesn’t mean much, but it’s better than nothing.
(あまり意味はないが、何もないよりはマシ)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


プロフィール

Mai (旧はな)

カナダ在住フリーランスライターです。
海外旅行が好きなので、海外からノマドワークしていることも。

さらに詳しいプロフィールはコチラから→

 

姉妹サイト:: 語学マニア.com

「これ、ください」をフランス語でいってみよう!

「これ、ください」をフランス語でいってみよう!

レストランでメニューを指さしながら、あるいはパン屋さんやその他もろもろのショップで商品を指さしながら「これ(それ)ください!」とフランス語でいってみたいですよね。 そんなときに使える簡単な表現を紹介します。 今回は、「こ […]

フランス語で「お願いします(Please)」はどういうの?

フランス語で「お願いします(Please)」はどういうの?

レストランやカフェで何か注文するとき、お店で買い物するとき、あるいは飛行機の中で飲み物などをお願いするとき、ただ物の名前だけを述べるのではなく「お願いします(Please)」をつけて、ていねいに頼みたいですよね。 そんな […]

英語学習に役立つ書籍あります!

毎日の生活の中で学んだ英語メモとして、英語学習に関する小ネタをまとめてみました。

仮定法過去完了を7日間でマスター!
英語ネイティブ並みに使したい人へ

英語が苦手でも無料ツールを使うだけで、かなり完成度の高い英文を作成することができます。
本当はあまり教えたくない、英語文章の作り方。